提交提前入住申请
返校学生搬进来 for Barnard (and Columbia) students living in Barnard residence halls starts on 星期六,2024年8月31日.
To request early move-in prior to that date for students directly involved in running NSOP, 等, 请按照下面的说明操作.
注:NSOP 2024开始于 星期三,2024年8月28日.
The deadline to submit early move-in requests for campus offices is 2024年7月12日星期五下午4点 (欢迎尽早提交).
- 早期入住请求Excel电子表格模板 (.xlsx)
指令 & 政策
- 所有请求必须提交给 housing@gimmemoon.net 使用上面链接的Excel电子表格模板. 它是 不 有必要包括学生的建筑 & 房间号码.
- Barnard Res Life will respond after your list is submitted to confirm if move-in on your requested date can be approved or accommodated. 注意:办公室不收取提前迁入的费用, but all requests are individually subject to approval.
- If any student cancels participation in your program, please email housing@gimmemoon.net as soon as possible so that we can remove the student from the Early Move-In permission list.
- All requests must be submitted by the sponsoring department, 不 by the students themselves.
- 学生 will 只有 be permitted to move in early if they are in good standing with the College (i.e. 纪律、学术、薪酬等.). 办公室 are expected to submit lists of students in advance to 玛德琳卡马乔 (mcamacho@gimmemoon.net),社区标准处副处长 & Investigations, prior to offering positions to students to ensure that they are in good standing.
- 提前登记可以 只有 be provided for students directly involved in running NSOP -- ex. 迎新领导等. 提前登记是 不 intended to provide convenience for the scheduling of training sessions which can take place after the standard move-in date for returning students.
- 提前登记可以 只有 be provided for students with Fall room assignments in a Barnard residence hall (this includes CU students living at Barnard). We can不 provide housing for students living off-campus or in a Columbia residence hall.
- While it is 不 necessary to provide students’ res hall and 房间号码 on the Request Template, please ask your students to let you know if they are living in a Columbia residence hall for the Fall semester. If they are, you will need to submit a request ASAP to the Columbia 住房 office (housing@columbia.edu)问他们能否早点搬进来. Please 不e that your department may be required to pay CU 住房 服务 for those students’ early check-in.
- 学生只可办理登记手续 一(1)个工作日 开始工作前,培训等. (i.e. 如果你的项目训练从周四开始, 8月22日, you may request for students to move in on Wednesday, 8月21日). If your training starts on Saturday or Sunday, the students would need to move in on Friday. Individual requests to move in earlier than the date approved for the group as a whole can不 be accommodated.
- 学生之间可以签名领取钥匙 朝九晚五的Monday-Friday Res Life办公室(苏兹贝格110号). Unfortunately we can不 to accommodate weekend or evening check-ins and key packets can不 be left at the residence hall Front Desks or with CARES.
- Some students may 不 be able to move into their Fall room due to the residence hall cleaning schedule (ex. 如果这个房间是用作夏季住房的话). These students will move into a non-air-conditioned temporary shared Double room in the Quad. 住宅生活 & 住房 can不 accommodate room or roommate requests for temporary assignments. 学生 must be provided time by their sponsoring department to complete their move from the temporary room to their Fall assignment when directed. The date/time their Fall room will be ready for move-in will depend upon the pace of cleaning.
对学生的期望
学生 approved for early move-ins will be emailed instructions in early August for their move-in. The following expectations for moving in early will be shared with them:
- 学生 are expected to positively represent themselves, 十大电竞游戏综合排名, 哥伦比亚大学, and the office or organization to which they belong throughout the Early Arrival and/or New Student Orientation Period (NSOP).
- 学生 are expected to abide by all College and 住宅生活 & 住房政策 & procedures, as well as local, state, or federal laws. 在此期间任何涉嫌违反政策的行为, in addition to being subject to disciplinary action, 会向你的教练报告吗, 顾问, or supervisor of the program that is sponsoring your for Early Arrival / NSOP. Your behavior during this time period is a reflection on the office or organization serving as your sponsor.
- Any violations may result in your early arrival status being revoked and/or the loss of your academic year campus housing assignment.
- If your sponsoring department confirms that you are no longer participating in their program, your early check-in will be canceled and you will need to wait to move in during the general Returning Student check-in period (August 31 - September 2, 2024).
- Your permission for early check-in does 不 extend to roommates, suitemates, or other students. 学生 may 不 provide access to campus housing to others before those students' own approved check-in dates.
- 宿舍清洁 & other preparations for the Fall may still be ongoing when you check-in. Facilities staff may need to enter your room or suite to perform needed maintenance, 等.
- 学生 are expected to keep common areas clean before other students move in.